כל מה שחשוב ויפה

ברוכים הבאים לפורטפוליו

ספרו לנו על פרויקטים חדשים ומלהיבים. ליצירת קשר ולפרטים נוספים – hi@prtfl.co.il

מגזין פורטפוליו מפרסם מידי יום כתבות, ראיונות, ביקורות וחדשות בתחומי העיצוב, האמנות והאופנה. למגזין, שהוקם בשנת 2005, עשרות אלפי קוראים מידי חודש, והוא משמש בנוסף כפלטפורמת תוכן לתערוכות, לסיורים בארץ ובחו״ל, למפגשים עם יוצרים ועוד.

קראו עוד על פרוטפוליו

הילה נועם, חוּצי

החתול של הילה נועם התחיל לבלות אצל השכנים. בסוף יצא מזה ספר

כשהילה נועם גילתה שהשכנים מבלים עם החתול שלה חוּצי, ונותנים לו שמות משלהם, לקח לה זמן להתרגל לחיים הפוליגמיים שלו. הקומיקס לילדים שכתבה ואיירה בהשראת ההרפתקאות שלו יצא לאור בתחילת השנה בצרפת, וכעת גם בישראל

Yuval:

בוקר טוב הילה, מה קורה? מזל טוב על חוּצי!

Hila:

בוקר מצוין. תודה רבה יובל!‎ אצלי מעולה, מקווה שגם אצלך‎

Yuval:

גם אצלי. קומיקס ראשון שגם כתבת וגם איירת לילדים. נכון?

Hila:

נכון מאד. איירתי קודם ספרי ילדים, והוצאתי חוברות קומיקס, אבל ״חוצי״ הוא ספר הקומיקס הראשון שכתבתי ואיירתי. היה לי ניסיון קודם עם ״כשכושי חיות״, טור הקומיקס שלי ב״נשיונל ג׳יאוגרפיק קידס״, שגם התמקד בילדה סקרנית וכל פרק סיפר על הרפתקה אחרת שלה – אבל זה כמובן שונה מאד מלכתוב ולאייר ספר עם עלילה אחת ארוכה

Yuval:

אכן. מאיפה הגיע הרעיון לספר? ספרי קצת על הרקע‎

Hila:

את ההשראה לספר קיבלתי, איך לא – מהחתול שלי, חוצי. גם הוא כמו החתול בספר, יוצא לסיבובים יומיים כשאני בסטודיו וגם הוא חוזר עם מציאות מעניינות בפרווה. בשלב כלשהו אחרי שאימצתי אותו גיליתי שגם השכנים שלי מכירים אותו מקרוב – נתנו לו שמות משלהם ובילו איתו במהלך הימים. היה לי מאד קשה לקבל את זה בהתחלה אבל הבנתי שזה חוצי.

הילה נועם וחוּצי, החתול והספר. צילום: מ״ל

גיליתי שיש גם משהו נורא מספק בהבנה שהחתול שלך בוחר לחזור אליך בכל יום מחדש: הוא מאמץ אותך, ולא להפך. זה הגיע למצב שכשהוא חלה ונאלץ לעבור לאוכל מיוחד הסתובבתי בשכונה ושמתי פתקים בתיבות דואר למי שידעתי שחוצי מבלה אצלו שחוצי עבר לדיאטה מיוחדת. זה היה השלב שבו הבנתי סופית שקיבלתי את החיים הפוליגמיים שלו.‎

כמובן שהחיים האלה של חוצי גם הכניסו לי הרבה פחדים לגבי המקומות הלא ידועים שהוא מסתובב בהם – והם היו ההשראה לסיפור

Yuval:

הוא ממש יכול להיות נער הפוסטר של הזוגיות התל־אביבית החדשה…‎

Hila:

לגמרי! אם כי הוא החל בחיים האלה עוד כשהייתי סטודנטית בירושלים. ירושלם יותר פתוחה משנדמה כנראה

Yuval:

כנראה. ונחזור לתהליך: יש רעיון לספר: מה עכשיו? מאיפה מתחילים? ידעת מהתחלה שאת רוצה לצייר ולכתוב קומיקס? ‎

Hila:

הרעיון לסיפור התחיל בכלל כפנזין שכתבתי ואיירתי כשהייתי בשנה ב׳ בבצלאל בעפרונות, ורציתי להוציא אותו לאור לקראת פסטיבל הקומיקס. זה היה סיפור אפל ומשעשע על ילדה שמגלה את העולם דרך האוצרות שהחתול שלה מביא לה בפרווה. הראתי את הסקיצות למי שהיה אז החבר שלי וכיום בעלי, הוא אמר לי – זה לא יכול להיות פנזין, את צריכה להוציא את זה כספר ילדים בהוצאה!

בשנייה שהוא אמר את זה הסקיצות נכנסו למגירה לא יצאו משם. מה לי ולהוצאת ספרים אמיתית?! יום אחד, אחרי שסיימתי את הלימודים והתחלתי לאייר ספרים ולעבוד עם הוצאות, פנתה אלי דלית לב, העורכת בהוצאת עם עובד ומי שהיתה העורכת של הספר ״חוצי״, ושאלה אם יש לי איזה ספר ילדים שכתבתי. נזכרתי בסקיצות במגירה והתחלתי לפתח את הסיפור.

חוץ מספרי ילדים גם היה לי נסיון בכתיבה ויצירה של קומיקס. הגעתי לדלית עם שתי אופציות – אופציה אחת כפיקצ׳רבוק ואופציה שניה כקומיקס. דלית התלהבה מאד מהקומיקס – משהו בשילוב של הסיפור עם האימג׳ים וההתפתחות שלו לאורך זמן עבד כנראה. ומשם התחילה העבודה של פיתוח הסיפור. זה לקח זמן – הדמויות התגלגלו, הסיפור התעצב עד שלבסוף נוצר הסיפור כפי שהוא כיום

Yuval:

ובאיזה שלב האיור נכנס לסיפור? בסוף הכתיבה? תוך כדי? איך הם השפיעו אחד על השני?‎

Hila:

העבודה התחילה בכתיבה בלבד – כתיבה של תסריט. זה אומר חלוקה כתובה של פריימים ותיאור מילולי של מה רואים בכל פריים ומה כל דמות אומרת, וגם אם יש ״הוראות למצלמה״ – מדיום שוט, לונג שוט, פריים רוחבי, פריים לאורך. זה עוזר לי לדמיין את הקומיקס ולשנות דברים לפני שאני מכניסה איורים כדי לא לעשות עבודה מאומצת של איור ובניית פריים, בשלב שהסיפור עוד נבנה.

אחרי שהסיפור עומד פחות או יותר עברתי לאייר סטוריבורד – זה אומר איורים כלליים (אבל מפורטים מספיק כדי שיאפשרו לי להראות ולהתייעץ עליהם) שממחישים את התסריט. בשלב הזה מגלים שהרבה דברים עדיין צריכים להשתנות: ברגע ששמים את הדברים על הדף עם הדמויות והקומפוזיציות והקצב שנוצר, הסיפור עוד ממשיך להתפתח. יש לי ערמה של עשרות מוק־אפים של סטוריבורדים שהכנתי בזמן התהליך הזה. כל ורסיה שונה ומעוצבת ומבוססת יותר מזו שלפני. אחרי שהגעתי לסטוריבורד שהרגשתי ש- שזהו! הכל עומד, הסיפור, האופי של הדמויות, התהליך שהן עוברות, וכמובן – הסיום, רק אז התחלתי לאייר את הסקיצות עצמן – כלומר את הקו של האיורים – כמו שהן יראו בסוף רק בשחור לבן, לפי הלייאאוט הסופי של הספר.

רק אחרי שהכל עמד כמו שצריך, והייתי מרוצה מכל הסקיצות התחלתי את העבודה עם האקריליק. זה היה תהליך שדרש העתקה של הסקיצות לנייר אקוורל עם שולחן אור ואז ציור במכחולים וצבע. עד אז הסיפור חי אצלי בראש בשחור לבן, פתאום הוא קיבל חיים וצבע והשאלות העיקריות שהתמודדתי איתן עברו מאיך לבנות את הסיפור מבחינת עלילה, לאיך לבנות את הסיפור מבחינה צבעונית. בסופו של דבר איירתי 50 עמודים באקריליק והתובנות שלי לגבי צבע התגבשו והתעצבו הרבה במהלך העבודה. זה היה מרתק

Yuval:

אני מפחד לשאול כמה זמן זה לקח לך…‎

Hila:

אממ… ארבע וחצי שנים של עבודה 🙂‎

Yuval:

וואוו. אז אם לחזור לתהליך, מה התובנות שקיבלת לגבי השימוש בצבע?‎

Hila:

בעיקר שאלות כמו איך לייצר פוקוס, במיוחד כשכל פריים מכיל המון פרטים. איך להציג תהליכים שעוברים על דמות, נגיד באמצעות תאורה, מעברים של אור וצל. איך לייצג צבעוניות של מקומות, נגיד פנים וחוץ, או להבדיל בין הבית ה״רגיל״ שבו גרה הגיבורה של הספר לבית מלחיץ – כמו זה שהדמות המפחידה, ד״ר ינשופי, גרה בו.

אגב, גיליתי שבמהלך העבודה, לדוגמה בתקופה שעבדתי על הסצנה שמתרחשת בבית של ינשופי – הדחוס ועמוס והאפל – הרגשתי בעצמי שאני כבר מחכה לשלב שבו הסיפור יתקדם והדמויות ייצאו סוף־סוף החוצה ואוכל גם אני סוף־סוף לנשום לרווחה

Yuval:

בואי נדבר על ד״ר ינשופי! למה רצית להכניס אלמנטים של סיפור אימה לספר? זה ז׳אנר שאת מחבבת?‎

Hila:

האמת שמעולם לא הייתי חובבת אדוקה של סיפורי אימה, אבל הרגשתי שהסיפור של חוצי דורש את זה. הפחדים שלי לגבי מה קורה לחוצי (החתול המקורי) כשהוא יוצא מהבית שלי קיבלו המחשה ויזואלית בספר. במהלך העבודה עלו שאלות לגבי המינון המתאים של אימה בספר ילדים, ואיך ילדים יקבלו את זה. וכשהגעתי עם השאלות האלה לדלית לב, העורכת, היא אמרה לי בפשטות שילדים אוהבים לפחד.

זה שיחרר אותי לחלוטין ונתן לי חופש לפתח את הממד המפחיד והמאיים בסיפור. באופן כללי תמיד נמשכתי לעסוק במקומות האדג׳יים של ספרות ילדים, לבחון את הגבולות שלה

Yuval:

יפה! ומה הלאה? יהיה לחוצי ספר המשך? נראה לי שמתבקש‎

Hila:

האפשרות לסיפור המשך בהחלט נמצאת במחשבותי. אני עובדת עכשיו על רומן גרפי חדש. זה פרויקט שאני מאוד שמחה ונרגשת לקראתו, אבל עוד מוקדם למסור פרטים. אגב, סיפרתי לך שחוצי יצא לאור גם בצרפת?‎

Yuval:

נכון! עכשיו אני נזכר. מתי הוא יצא? ומה היו התגובות?‎

Hila:

הוא יצא לאור בסוף ינואר בהוצאת Même pas mal, והושק בפסטיבל הקומיקס אנגולם. הקשר שלי עם ההוצאה התחיל לפני שנה וחצי, באותו פסטיבל (הגעתי לשם כדי להפעיל דוכן קומיקס יחד עם האמדראם, קבוצת הקומיקס שאני חברה בה). זאת הוצאת קומיקס ממארסיי שמוציאה ספרים לא שגרתיים, אדג׳יים, באיכות הפקה מעולה. חשבתי שהם עשויים להתעניין ב״חוצי״ למרות שעד אז הם לא הוציאו ספרים לילדים, ולשמחתי כך היה. חוצי (בצרפתית: Vadrouille) הוא ספר הילדים הראשון שהם הוציאו.

הפסטיבל השנה היה המקום הראשון שבו היה אפשר לקרוא את ״חוצי״, בגרסה הצרפתית. זאת היתה הפעם החמישית שלי באנגולם – בפעם הראשונה הגעתי כתיירת, ואחר כך כבעלת דוכן ומתמודדת על אחד הפרסים – אבל הפעם ההוצאה הזמינה אותי, ומצאתי את עצמי יושבת בדוכן וחותמת לילדים על הספר. כנהוג בפסטיבל, זו לא ״חתימה״ אלא הקדשה מאוירת שמשתנה מרוכש לרוכש. הלו״ז היה מאוד קפדני.

זה היה ביקור מושלם. ההוצאה שכרה בית בעיר, וכל היוצרים שלה התגוררו בו בזמן הפסטיבל – עם ארוחות משותפות ושיחות מעניינות אל תוך הלילה, לפני או אחרי בילוי בעיר. אחרי ארבע וחצי שנים של עבודה על הספר, היה מאוד מרגש לחזות סוף סוף בתגובות של האנשים, ועוד בצרפת – אומת הקומיקס האיכותי

Yuval:

נייס. תספרי משהו על הרומן הגרפי החדש או שניאלץ לחכות בסבלנות?‎

Hila:

לצערי אני עדיין לא יכולה לחשוף את הפרטים 😉‎

Yuval:

לא נורא, נחכה בסבלנות. מה עוד? משהו חשוב נוסף להגיד לפני שנפרדים?‎

Hila:

בטח: ביום שישי (7.6) תתקיים ההשקה לספר. זה יקרה ב־12:30 ב״סיפור פשוט״ בנווה צדק, תל אביב. יוצגו בה מבחר אורגינלים מהספר ונערוך בה הקראת קומיקס. זה פורמט ממש נחמד שמקובל מאד בפסטיבלים בחו״ל – הצגה על מסך של פרק מהסיפור – פריים אחר פריים – והקראת התפקידים השונים. יהיו גם פעילויות לילדים בהשראת הספר ומיץ עם או בלי אלכוהול – בהתאם לגיל 🙂

בנוסף אשתתף בשבוע הספר בדוכן של עם עובד – בתל אביב (18.6) ובירושלים (19.6). אגיע עם כלי ציור כמובן

x סגירה

הוסיפו תגובה

2 תגובות על הכתבה

  1. דניאל

    נשמע מעולה ויוצרת מעמיקה. איפה קונים?

    1. yuval saar

      בחנויות הספרים ובהשקה בסיפור פשוט ביום שישי

הוסיפו תגובה
פורטפוליו באינסטגרם
עקבו אחרינו
Silence is Golden